|
The history of Scottish Gaelic dictionaries goes back to the early 17th century. The high-point of Gaelic dictionary production was in the first half of the 19th century, as yet unrivalled even by modern developments in the late 20th and early 21st century. The majority of dictionaries published to date have been Gaelic to English dictionaries. ==Vocabularies== The first precursors of true Gaelic dictionaries were the vocabularies, often little less than wordlists, which made their first appearance in 1702 with Rev. Robert Kirk's wordlist, an appendix to William Nicolson's ''Scottish Historical Library''.〔Thomson, D. ''The Companion to Gaelic Scotland'' (1994) Gairm ISBN 1-871901-31-6〕 Edward Lhuyd's Scottish field work between 1699-1700 contained substantial wordlists for Argyll and Inverness-shire dialects which, however, were not published until much later. Some 40 years later, the Society in Scotland for Propagating Christian Knowledge published a title called ''Leabhar a Theagasc Ainminnin'' ("A book for the teaching of names") in 1741, compiled by Alasdair mac Mhaighstir Alasdair.〔 Timeline * 1702 ''Scottish Historical Library'' by Rev. Robert Kirk * 1699-1700 Fieldwork by Edward Lhuyd * 1741 ''Leabhar a Theagasc Ainminnin / A Galick an English vocabulary'' 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Scottish Gaelic dictionaries」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|